Фрэнк загонял последних овец в чан с водой, когда почувствовал, как обожгло
ладонь. Он достал из воды руку и увидел сильный порез.
– Надо же было так сильно и в такой неподходящий момент, а ведь это только
первая часть огромного стада и всех овец необходимо перемыть, затем
подстричь, ну ничего, закончу с делами и вечером обработаю рану – стригаль тряхнул
головой и продолжил работать.
(Стригаль – название профессии; стригаль – за -
нимается стрижкой овец.)
Когда стемнело, и вся работа была завершена, Фрэнк зашёл в барак, чтобы
промыть и смазать руку. Там он с удивлением обнаружил, что рана почти затянулась.
– Странно. Обычно такие порезы как этот, заживают на мне гораздо дольше, – он стал внимательно рассматривать свою повреждённую руку и раздумывать о том, почему же так могло произойти. Ему вспомнились книги, которые иногда привозил на ферму доктор Ленгер. Особенно полюбились Фрэнку восточные легенды и древнегреческие мифы. В этих книгах частенько фигурировали столь любимые им и знакомые животные – овцы. С их помощью лечили многие недуги и делали полезные для человека вещи.
- Может быть и удивительно быстрое заживление моего пореза как-то связанно с
овцами? – задумался Фрэнк, сопоставляя всё, что сумел почерпнуть из книг и
сегодняшнее болезненное происшествие.
Всё это всерьёз заинтересовало парня. Он стал наблюдать за состоянием своей
кожи на руках и расспрашивать остальных работяг, как дела обстоят у них. Не случалось ли чего похожего на его случай. Так интересно и незаметно прошло несколько недель. В это время на ферму, по своим служебным делам, заехал доктор. После того как Ленгер освободился, он решил заглянуть в барак. Взял книги, которые захватил с собой из библиотеки в Сиднее и отправился к Фрэнку. Емунравился этот смышлёный парень, не по годам сообразительный, наблюдательный и умный, совсем не похожий на других стригалей. Он только начал работать, ему всё было интересно и в радость.
В бараке Фрэнка не оказалось. Доктор застал его в загоне, возле небольшого
корыта с водой, в котором он сосредоточенно полоскал состриженную маленькими клочками овечью шерсть.
– Чем ты занимаешься? – Ленгер с любопытством наблюдал за занятием стригаля.
– Доктор! Как я рад Вас видеть! Мне очень хотелось бы поделиться с Вами моими интересными наблюдениями, – Фрэнк подробно рассказал о том, что именно его так удивило и заинтересовало, и почему он решил провести
свой небольшой эксперимент.
Ленгер внимательно его выслушал и решил помочь парню. В тот же день они
вдвоём собрали несколько разных видов шерсти, со всех имеющихся на ферме пород овец, разного веса и возраста. Эту шерсть Доктор увёз с собой.
В Сиднее, в своей лаборатории, он начал проводить многочисленные опыты и
эксперименты, результаты которых, оказались просто ошеломительными. Средство, полученное им из овечьей шерсти, оказалось уникальным по своим
свойствам.
Оно являлось великолепной основой не только для косметических кремов, так как великолепно смягчало, увлажняло и питало кожу. Кроме того, обладало ранозаживляющим свойством и подходило для медицинских мазей.
После долгих анализов и изучений выяснилось, что мази на основе этого средства,
улучшают действие препаратов для суставов и позвоночника, хорошо себя проявляют в мазях для вен, незаменимо для разогревающих массажных
кремов, восстанавливающих мышечную ткань. После того, как исследования были
завершены, Ленгер вернулся на ферму. Он предложил Фрэнку стать компаньоном и вместе работать над новым средством.
Так они вдвоём разработали технологию производства Овечьего масла и дали ему название Ovis Olio.
|